Je viens d'entendre à l'instant sur FIP, une chanson de ce groupe.
Ca me fait toujours bizarre d'entendre des chansons en allemand, la sonorité n'a pas du tout le même rendu qu'en anglais ou français.
La chanson est : Alles Verloren.
Ne me demandez pas la traduction, aucune idée !
Je vous laisse aller l'écouter sur leur MySpace .
Si vous voulez de la chanson en allemand, allez voir ce billet du blog de Lo' (en direct d'Autriche).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
The Balloon Highline
Et allez, hop, on lâche son arbre, sa slackline de bas étage à 50 cm du sol et on prend de la hauteur... The Balloon Highline from sebas...
-
Hallucinant comme prix, non ? D'habitude, les moins chers sont à minimum 600 €... et en général à plus de 1000 € ! Erreur d'impressi...
-
10 minutes après être arrivé pour cette inauguration , sur un beau mouvement où les mains sont en opposition ... CRAAAAAAC ! C'est réell...
-
Pas la peine de courir acheter les kits complets qui coûtent la peau des fesses... Un magasin de bricolage suffit ! Exemple : Chez Brico Dép...
7 commentaires:
sans chercher plus loin
cela signifie :Tous perdus
(tu connais pas les outils de traduction? au moins pour une première idée)
Exact, j'oubliais google translation !
Ahlala, que ferais-je sans mes chers lecteurs pour me remettre dans le droit chemin ?! :-)
En direct de cette bonne vieille contrée autrichienne, la germaniste confirme la traduction de "alles verloren"!!!
Et merci pour le clin d'oeil!!!
A+!
et sinon je suis en train d'écouter et ça me plait bien, ce son!! c'est trop le genre de musique que kiffe mon coloc et qu'il écoute à fond de balle dans sa chambre!! Du coup j'en profite!
Ben, t'as qu'à lui faire écouter à ton coloc !
Tu joueras à la spécialiste de la musique allemande ... :-)
alles verloren = tout perdu et non tous perdu = alle verloren
Ah ben, il faudra que je fouette les autres commentateurs alors ! C'est bizarre que Lo' n'ait pas relevé cela ...
Merci Chloé !
Enregistrer un commentaire